10 janeiro 2021

STRANI AMORI - LETRA E TRADUÇÃO

 

Mi dispiace, devo andare via  
Sinto muito, tenho que ir embora
 
Ma sapevo che era una bugia
Mas eu sabia que era uma mentira
 
Quanto tempo perso dietro a lui
Quanto tempo perdido atrás dele
 
Che promette e poi non cambia mai
Que promete, mas nunca muda
 
Strani amori mettono nei guai
Amores estranhos nos põem em problemas
 
Ma, in realtà, siamo noi
 Mas, na realidade, somos nós
 
E lo aspetti ad un telefono
E você o espera num telefonema
 
Litigando che sia libero
Brigando para que esteja livre
 
Con il cuore nello stomaco
Com o coração no estômago
 
Un gomitolo nell'angolo
Encolhida no canto
 
Lì da sola, dentro un brivido
Sozinha ali, por dentro um calafrio

Ma perché lui non c'è
 Mas por que ele não está aqui?
 
E sono strani amori che
E são amores estranhos que
 
Fanno crescere e sorridere
Fazem crescer e sorrir
 
Fra le lacrime
Entre as lágrimas
 
Quante pagine lì da scrivere
Quantas páginas a serem escritas
 
Sogni e lividi da dividere
Sonhos e feridas a serem divididas
 
Sono amori che spesso a questa età
São amores que, frequentemente, nesta idade

Si confondono dentro a quest'anima
Se confundem dentro dessa alma
 
Che si interroga senza decidere
Que se interroga sem decidir
 
Se è un amore che va per no
Se é um amor que serve para nós
 
E quante notti perse a piangere
E quanta noites perdidas, chorando
 
Rileggendo quelle lettere
Relendo aquelas cartas
 
Che non riesci più a buttare via
Que você não consegue mais jogar fora
 
Dal labirinto della nostalgia
Do labirinto da saudade
 
Grandi amori che finiscono
Grandes amores que acabam
 
Ma perché restano nel cuore
 
Mas por que permanecem no coração?
 
Strani amori che vanno e vengono
Estranhos amores que vão e vêm
 
Nei pensieri che lì nascondono
Nos pensamentos que o escondem
 
Storie vere che ci appartengono
Verdadeiras histórias que nos pertencem
  
Ma si lasciano come noi
Mas se deixam como nós
 
Strani amori, fragili
Amores estranhos, frágeis
 
Prigionieri, liberi
Prisioneiros, livres
 
Strani amori mettono nei guai
Amores estranhos nos põem em problemas
 
Ma, in realtà, siamo noi
Mas, na realidade, somos nós
 
Strani amori, fragili
Amores estranhos, frágeis
 
Prigionieri, liberi
Prisioneiros, livres
 
Strani amori che non sanno vivere
Amores estranhos que não sabem viver
 
E si perdono dentro noi
E se perdem dentro de nós
 
Mi dispiace, devo andare via
Sinto muito, tenho que ir embora
 
Questa volta l'ho promesso a me
Desta vez eu prometi a mim
 
Perché ho voglia di un amore vero
Porque eu quero um amor verdadeiro
 
Senza te
Sem você